I´m glad for give back the favour made me one USA friend nine years ago...
I always thought you the native english speakers have a super great advantage in computers because, almost all of the computer and software technical information is in english. All our books in spanish are practically translated copies of IT engineers books.
Many times the translations are not good, because, for example, the translation is in spanish from Chile, or Argentina, or México, and this kinds of spanish is not the same as our spanish from Spain.
I can´t difference between USA technical english books or GB technical english books or, even, australian technical english books, if the technical words are the same, the expressions, and all that...
All manners, I think my own english expressions are not the same as yours, but... think I´m not a native english speaker.
In spite of, I must give a lot of thanks to all those USA and spanish engineers, technicians, and all the people who has spent his time in putting a piece or all his technical knowledge to the rest of the world by this big NET.
HARLEQUIN